This Effeminate Stranger: Dionysus’ Gender in Translation and Performance explores the possible interpretation of the character of Dionysus in Euripides’ Bacchae as genderqueer, specifically nonbinary. The project consists of a translation of the Bacchae from Ancient Greek into English which pays special attention to instances where Dionysus’ character is treated as somewhere between or outside of the traditional male-female gender binary, including placing emphasis on the god’s “effeminate” appearance and ability to influence other people to act across gendered lines. The groundbreaking translation refers to Dionysus with they/them pronouns rather than the traditional he/him and embraces this surprisingly well-evidenced reading of the character. Also included in the project is a filmed staged reading of the translation, which highlights the queer themes of the play through the characters' embodiment onstage by a majority-queer cast.
Dartmouth Digital Commons Citation
Guszkowski, August, "This Effeminate Stranger: Dionysus' Gender in Translation and Performance" (2022). Independent Student Projects and Publications. 5.
Classical Literature and Philology Commons, Fiction Commons, Other Theatre and Performance Studies Commons, Playwriting Commons, Translation Studies Commons
This project consists of a written translation with a preface and commentary (main file) and a video of the staged reading (additional file).